Tuesday, February 16, 2016

A Mercy




















Title: A Mercy

Author: Toni Morrison
Publisher: Knopf
Publish date: 2008
ISBN: 978-0-307-26423-7

Book quote:

‘These careful words, closed up and wide open, will talk to themselves. (…) Or. Or perhaps no. Perhaps these words need the air that is out in the world. Need to fly up then fall, fall like ash over acres of primrose and mallow.’
________________________________________________________________________


A discussion on the theme of subjugation, possession and protection in late 17th century America, this novel is like cobweb: both filamentous and strong.

The main timeline of the plot is a few days’ duration, while Florens (a Portuguese-African slave girl) ventures off on her own to find help for her mistress, who is afflicted with smallpox. The chapters alternate POV between the main characters in the book, and through their recollections and associative thinking a larger picture of their narratives before and after is depicted.

Many readers say that the central theme is slavery. It’s not. It’s oppression across the board, how people create their own ‘sanity’ within the confines of their individual circumstances, and above all how they communicate with each other. Florens is docile and eager to please – later terrifyingly independent when circumstances change. Sorrow creates her version of sanity inside seeming madness. Jacob within his hubristic new house. Lina within her re-creation of herself as an all-dependable fount of calm and knowledge. Their chapters send out filaments to criss-cross each other’s narratives like hyphae, intricate and fertilizing. Eventually, with the glue that binds them together gone, their connections dissolve like so much candy-floss in water. The tenor of the novel seems to intimate that despite the transitory nature of their connections, the depth of their emotions at the time etches significance into the bond that exists after dissolution like seared light on the retina.

From the Blacksmith down – so stylized he doesn’t even get a name - you could say the characters are cut-outs. Arranged for the purposes of plot and significance, tokens as representative as chess pieces. The white mail-order bride, the Protestant tradesman, the Popish ignoramuses, the black slave girl, the Noble Savage with flowing hair, the brutish slave trader, even an Irish (?) pirate’s daughter. Through the confines of their place in the plot, and their place in their circumstances, they sing a cantata more poetry than prose. They’re stuck there, sending out tentacles, and it’s a mesmerizing process to behold.

The breakdown of the relationships and their hyphae reflects the isolation that ultimately each character, and by inference every member of humanity, suffers. The most poignant isolation and communication breakdown is between Florens and her mother. Florens seeks her mother’s ‘answer’ throughout the novel but will never find it. Only the reader sees from above, only the reader can weep at the wasted struggles and pitiful, mismatched desires.

Five Moose-Hoofs up. Only set aside a good chunk of a day when you intend to read it because you won’t be able to put it down.


Wednesday, February 10, 2016

The Catcher In The Rye


Title: The Catcher In The Rye
Author: D. J. Salinger
Publisher: Little, Brown and Company
Publish date: 1951
ISBN: 9782253009788

Book quote:

“Anyway, I keep picturing all these little kids playing some game in this big field of rye and all. Thousands of little kids, and nobody's around - nobody big, I mean - except me. And I'm standing on the edge of some crazy cliff. What I have to do, I have to catch everybody if they start to go over the cliff - I mean if they're running and they don't look where they're going I have to come out from somewhere and catch them. That's all I do all day. I'd just be the catcher in the rye and all. I know it's crazy, but that's the only thing I'd really like to be.” 


I re-read this recently after a gap of three decades or so, and a prompting from comments to the effect of What is the point of this book, why would I want to read about some crappy dude who’s hopeless at everything and screws up his life in every possible way? To be fair, my only recollection of the novel from last reading was a vague sensation of annoyance.

For starters, what comes out of Holden’s mouth and transpires in action is certainly crappy, but there’s no doubt we’re meant to have empathy for him – precisely because of his empathy for others. It’s this, and the inability to bear the monstrous injustice he starts to be aware of as he grows out of the viewfinder of childhood, that makes him turn away from the painful sight and start poking his finger in his eye or whatever moronic consequential action he decides on next. He can’t stand to see a stranger snubbed in the street, or a roommate he doesn’t like being excluded (even it’s for precisely the same reasons he dislikes them for). Certainly not even entertain the idea of a young girl whom he likes being treated in a way that – well, in a way that boys tend to treat girls. The moral struggle and culpability of not being able to right all (or any) of the wrongs in the world is an ongoing issue for any human with a conscience. The post-war environment of the early 1950s and the state of being an adolescent serve here as nexus for this anxiety to coalesce against. It’s not, however, a unique situation.

Critics sometimes cite the ‘shocking’ vocabulary as a milestone in literary freedom of expression. The only shocking thing about the vocabulary is the head-bangingly monotonous repetition. Whether Salinger set out to gain profanity-notoriety-points or whether he was merely using the inarticulacy as a show-not-tell for the powerlessness of Holden’s emotional state is a moot point. For sure, something written this self-indulgently and carelessly would never see past the inside of a garbage bin in an editor’s office these days. If writers today wanted to gain the same effect we’d have to use a whole heap of other tactics to keep the reader interested and validate the page count. The flat-footedness is accentuated in portions where other narrators come in. Strangely, they all have similar diction – minus some profanity, perhaps. It’s probably because of the shock-value that the volume ever got published. Moral mores are some of the hardest obstacles to transcend and often they’re so ingrained we don’t even know they’re restraining us. So I guess good on you Salinger. Does that make it a classic though? No, I don’t think so. It makes it a historical piece, worthy of note. To hold it up as a valid literary example to generations of today is erroneous.


It’s only towards the end that we’re told of the event that started Holden on his downwards spiral: the suicide of a boy in the first school he was expelled from. The boy jumps to his death one night having borrowed Holden’s polo neck jumper. The jumper and not knowing why he’d wanted to borrow it connect Holden indecipherably and unstatedly to culpability for the death. The still relatively new field of psychology that Salinger explores through this plot and structure is clumsy by today’s standards but as an early conscious assay in literature it probably has a laudable place. Not one we need to linger at.

In short, yes, there is a point to Catcher In The Rye. It says, take time to bear with obnoxious moody teenagers (and people in general) because they might well be trying their best to reconcile themselves to an insane world full of cruelty, and figuring out how to respond. Today, we’d try to say this on a budget of about 1,500 words max. If you wanted longer, you’d have to make it a damned sight more interesting.

Two Moose Hoofs up out of five – both for historical value.





Wednesday, February 3, 2016

The White Tiger


Title:  The White Tiger
Author: Aravind Adiga
Publisher: Atlantic Books             
Publish date: 2008
ISBN: 978-1-84354-722-8

Book Quote:

‘There are three main diseases of this country, sir: typhoid, cholera, and election fever. This last one is the worst; it makes people talk and talk about things that they have no say in. …. At the tea shop, the gossip grew furious. … Like eunuchs discussing the Kaka Sutra, the voters discuss the elections in Laxmangarh.’



This novel is a polariser. A glance round the review circuit will show fans raving at the satirical wit and galloping pace, and detractors growling at the unfavourable portrayal of the poor. The unsavoury exploits of the anti-hero, and the liberties with political and social facts that Adiga is supposed to have taken. The novel won the Booker for 2008 and is (unbelievably) a debut novel. Debut novel! Holy smoke.

Who is the novel’s target audience? I would say, people like me. We have no idea about India or Indian politics, or customs. Any small knowledge we have is third hand. The acrylic-colour sketches of life are a vivid backdrop to the story for us – intriguing but not the main focus. The human interaction and the social structure constructs a much more solid level for us to be guided around. The ‘coop’ is at first glance an entirely alien system of populace management. But as we look closer, and closer, it all starts translating into something much more familiar. Frighteningly similar to ‘Western’ culture control methods. You do something because it’s expected of you. If you don’t do it, you’re bad. People in power have exemption passes for doing bad things because well, how would anything get done otherwise?

Many readers drop by the wayside because they can’t take the ‘savage’ humour. Why is it often described as ‘savage’? Too painful? Too nasty? Too near the bone? Or great because it is all of these? The function of the satire is of course utilizing humour to speak the unspeakable. This overarching concept is verbalized wthin the novel in the recurring phrase (originating from Pinky Madam), ‘What a fucking joke.’ Balram says: ‘But to be called a murderer by the police? What a fucking joke.’ Pretty much the nub of the argument.

However both fans and detractors tend to miss the point. Aravind doesn’t describe India. He’s describing an imbalance of social acceptability and culpability which is global, and seemingly inbuilt to human nature.  He’s drawing attention to moral hypocrisy in a way that is too visceral for many, and too apparently localized for immediate transparency. Think Animal Farm. Without a doubt we’re meant to make the literary connection, with the insistent repetition of The Stork, The Raven, and The Buffalo and The Mongoose as character substitution names. They’re even called ‘The Animals’ collectively. Yet I haven’t seen a single reviewer mention this. The local colour is there for structure and interest. The story’s purpose is moral analogy, not a comment on India per se.


Five Moose-hoofs up. This one was a jaw-dropper.